Supertooth Buddy Specifikace

Procházejte online nebo si stáhněte Specifikace pro Sady do auta Supertooth Buddy. Supertooth Buddy Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 2

10A. DescriptionLe SUPERTOOTH BUDDY est un kit mains libres Bluetooth® sans fil qui s'utilise avec les téléphones Bluetooth® suppor

Strany 3 - B. Product Overview

11FRC. Charger le Supertooth BUDDY1. Connectez le chargeur dans la prise de charge (10) du SUPERTOOTH BUDDY. Ensuite branchez le chargeur.Et

Strany 4 - C. Charging

12Remarque: Sur des téléphones peu récents, un code ou une clé de connexion peut être demandé(e). Entrez le code 0000 puis OK. Le kit est maintenant p

Strany 5

13FRG. Fonctions de baseIMPORTANT:Avant d’utiliser le SUPERTOOTH BUDDY, il doit être pairé au téléphone. (Voir Pairer votre téléphone mo

Strany 6 - G. Basic Operations

14Refuser un appel (seulement pour les téléphones en profil Bluetooth mains libres):Pendant la sonnerie, appuyez sur le BMF (6) pendant 3 secondes ou

Strany 7 - H. Advanced Functions

15FRLe SUPERTOOTH BUDDY est actif sur les deux téléphones. Les actions spécifiques (activation de la reconnaissance vocale, rappel du

Strany 8

16Remarque: La gestion d’appel en attente n’est pas disponible si 2 téléphones sont connectés simultanément au SUPERTOOTH BUDDY (utilisation

Strany 9 - I. Special Features

17FRA. ProduktbeschreibungSUPERTOOTH BUDDY ist eine Bluetooth® Freisprecheinrichtung für dieVerwendungimFahrzeug.SiewurdefüreineeinfacheBenu

Strany 10 - B. Illustration

18B. Produktübersicht6. MF Taste (Multifunktionstaste) (Antworten/Ende/Ablehnen/Sprachwahl/Wahlwiederholung/Audioübertragung)7. Ende/Rufabweisung Ta

Strany 11 - D. Allumer / Eteindre

19DEE. Pairing mit Bluetooth MobiltelefonFühren sie ein Pairing des SUPERTOOTH BUDDY mit ihrem Bluetooth Handy durch, um die Verbindung

Strany 13 - G. Fonctions de base

20F. Befestigung1. BefestigensiedenMetallclipdesSUPERTOOTH BUDDY an der Sonnenblende.2. Befestigen sie den SUPERTOOTH BUDDY mit dem magnetische

Strany 14 - H. Fonctions avancées

21DESprachwahl:Hinweis: Bevor sie diese Funktion verwenden, vergewissern sie sich, dass die Sprachwahlfunktion ihres Handys aktiviert is

Strany 15

22H. Weitere Funktionena. Anruf in Warteschleife Wichtig:VorVerwendungdieserFunktionüberprüfensie,obihrHandy und ihr Telefonanbieter Anrufe i

Strany 16 - I. Caractéristiques spéciales

23DEWenn sie auf dem ersten Telefon bereits ein Gespräch haben und sie einen Anruf auf dem zweiten Handy erhalten, hören sie einen

Strany 17 - A. Produktbeschreibung

24J. SUPERTOOTH BUDDY Technische DatenBluetooth Spezifikation: BluetoothVersion2.1Unterstützte Bluetooth Profile: UnterstütztKopfhörerundFreisp

Strany 18 - B. Produktübersicht

25ESB. Descripción general del producto6. Botón BMF (respuesta/fin/rechazo/marcación por voz/repetición marcación/transferencia audio)7. Botón fin /

Strany 19

26E. Enlazar su teléfono móvil BluetoothEnlazar el SUPERTOOTH BUDDY a su teléfono móvil Bluetooth para crear un enlace o conexión audio entre los dos.

Strany 20 - G. Basisfunktionen

27ESProcedimiento de enlace normal:1. Con el SUPERTOOTH BUDDY apagado, pulsar el botón Encendido / Apagado (8) hasta que el Indicador

Strany 21

28Marcación por voz:Nota: Antes de usar esta función, verifique que la función de marcación por voz de su teléfono está activada. ¡Algunos tel

Strany 22 - H. Weitere Funktionen

29ESConfiguración del volumen:Aumente o reduzca el volumen pulsando el botón Aumento del volumen (2) o Reducción del volumen (3). Pu

Strany 23

3ENA. Product DescriptionSUPERTOOTH BUDDY is a Bluetooth® handsfree kit that supports headset and handsfree profile phones. It is designe

Strany 24 - I. Sonderfunktionen

30Cuando tiene una llamada en curso en el 1er teléfono, y recibe una llamada en el 2do teléfono, escuchará un tono especial en el kit manos libres sin

Strany 25 - A. Descripción del producto

31ESNota: También se puede efectuar la conexión a un teléfono enlazado pulsando el botón BMF (6). Sin embargo, SUPERTOOTH BUDDY tratará de con

Strany 26 - C. Carga

32B. Illustratie6. MFB-knop (beantwoorden/weigeren/stemkiezen/nummerherhaling/geluidsoverbrenging)7. Afsluiten / Weigeren-knop8. Aan / Uit-knop (aa

Strany 27 - F. Instalación

33NLC. Laden1. Sluit de laadplug aan op de Laadpoort (10) van de SUPERTOOTH BUDDY. Sluit de lader aan op een externe stroombron.Status laadindicator

Strany 28 - G. Funcionamiento básico

34F. Installatie1. Bevestig de metalen clip van de SUPERTOOTH BUDDY op de zonneklep.2. Hang de magnetische (9) achterzijde van de SUPERTOOTH BUDDY t

Strany 29 - H. Funciones avanzadas

35NLG. BasisfunctiesBELANGRIJK:De handsfree kit moet ‘gepaard’ worden met uw Bluetooth-telefoonvoordat u gebruik kunt maken van de volge

Strany 30

36H. Geavanceerde functiesa. Wachtfunctie Belangrijk: Controleer voordat u gebruik maakt van deze functie of uw telefoontoestel en het telefoonnetwerk

Strany 31 - I. Funciones especiales

37NLActiveren van de Multi-Point functie:Houdindepaar-ofstand-bymodusdeknopVolume + (2) ingedrukt. U hoort een piepsignaal op de kit.Deactiver

Strany 32 - A.Productbeschrijving

38I. Speciale functiesa. Automatisch opnieuw aansluiten:WanneerdehandsfreekitindeAAN-positieblijft,zaldezeautomatischopnieuw verbinding mak

Strany 33 - D. Inschakelen / Uitschakelen

39NOJ. SUPERTOOTH BUDDY SpecificatiesBluetooth versie: Bluetooth versie 2.1Ondersteunde Bluetooth-profielen: Headsets en handsfreeWerkingsbereik:

Strany 34 - F. Installatie

41. Connect the charger’s plug to the Charger Port (10) of the SUPERTOOTH BUDDY. Connect the charger to an external power source.Charge Ind

Strany 35 - G. Basisfuncties

40B. Produktoversikt6. MFB-knapp (svar/avslutt/avvis/taleoppringing/gjentatt oppringing/lydoverføring)7. Avslutt-/avvis-knapp8. På-/av-knapp (på/av

Strany 36 - H. Geavanceerde functies

41NOE. Parring til din Bluetooth-mobiltelefonParring av SUPERTOOTH BUDDY til din Bluetooth-mobiltelefonfor å skape et bindeledd eller en

Strany 37

42F. Installasjon1. MontermetallholderentilSUPERTOOTH BUDDYpåsolskjermen.2. Sett fast magneten (9) på baksiden av SUPERTOOTH BUDDY i d

Strany 38 - I. Speciale functies

43NOTaleoppringing:Merknad: Før du bruker denne funksjonen så må du forsikre deg om at taleoppringning er aktivert på din telefon. Noen telefoner må h

Strany 39 - A. Produktbeskrivelse

44H. Avanserte funksjonera. Samtale venter Viktig:Førdubrukerdennefunksjonen,måduforsikredegomatdintelefonogtelefonnettverketstøtters

Strany 40 - D. Strøm av/på

45NOHvis du allerede har en samtale på telefon nr.1, og du mottar ensamtalepåtelefonnr.2,vilduhøreenspesiellringetonepåhandsfr

Strany 41

46DisclaimerGreatest care has been taken to provide accurate and complete information in this manual. The manufacturer is not liable for

Strany 42 - G. Basisoperasjoner

47(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or itliterature,

Strany 43

(AplicableenlaUniónEuropeayenpaíseseuropeosconsistemasderecogidaselectivade los residuos). La presencia de este logotipo en el producto

Strany 44 - H. Avanserte funksjoner

http://www.supertooth.fr/downloadEuro Communication Equipements SasRoute de Foix D11711 500 NEBIASFRANCEFor the whole declaration please visit /

Strany 45 - I. Spesielle funksjoner

5ENNormal Pairing Procedure:1. From OFF, press and hold the On/Off (8) button until the Bluetooth Indicator (4) turns blinking red/blue. The hand

Strany 46

Federal Communications Commission (FCC) StatementIndustry Canada (IC) Statement15.21Youarecautionedthatchangesormodificationsnotexpresslyappr

Strany 47

PAIRING CODE : 0 0 0 0We did our best to make this user guide as complete as possible. Inspite of all our efforts, if youhave any problem or question

Strany 48

6Voice Dial:Note: Before using this feature, make sure that the voice dialing function of your phone is activated. Some phones need to have

Strany 49

7ENVolume Setting:Increase or decrease the volume by pressing the Volume Up (2) or Volume Down (3) button. Press repeatedly until the des

Strany 50

8Multi-Point Pairing Procedure:1. Turn off the handsfree kit by pressing and holding the On/Off (8) button until the LED flashes red.2. Pair the a

Strany 51 - PAIRING CODE : 0 0 0 0

9ENI. Special Features a. Automatic Reconnection:If the handsfree kit is left ON, it will automatically reconnect to your phone when you get

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře